Keine exakte Übersetzung gefunden für آثار المستوى

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch آثار المستوى

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Ouais, c'est vrai. Je suis difficile.
    لأعلي مستويات الإثارة نعم , صحيح
  • Le niveau de violence au Darfour préoccupe vivement le Gouvernement soudanais et la communauté internationale.
    وأثار مستوى العنف في دارفور قلق حكومة السودان والمجتمع الدولي بشكل بالغ.
  • L'adoption des normes IPSAS aura aussi des incidences budgétaires et financières.
    وسيكون لاعتماد المعايير أيضا آثار في مستويات الميزانية والتمويل.
  • Antiquités et patrimoine culturel
    ثالثا - على مستوى الآثار والتراث الحضاري
  • Il s'agit d'une tentative de donner une légitimité aux colonies de peuplement illégales d'Israël, de nier les droits des réfugiés palestiniens et de diluer toute opposition internationale au mur expansionniste catastrophique.
    إنها محاولة لإضفاء الشرعية على بعض من المستوطنات الإسرائيلية، ونقض حقوق اللاجئين الفلسطينيين، والتخفيف من شدة المعارضة الدولية للحائط التوسعي الذي يبلغ في آثاره مستوى الكارثة.
  • Affirmant que la présente décision n'aura aucune incidence sur le volume des émissions des autres Parties pris comme référence,
    وإذ يؤكد أن هذا القرار ليست له أية آثار على مستويات الانبعاثات الأصلية بالنسبة لأي طرف آخر،
  • Affirmant que la présente décision n'a aucune incidence sur le volume historique des émissions de toute autre Partie,
    وإذ يؤكد أن هذا القرار ليست له أية آثار على مستويات الانبعاثات الأصلية بالنسبة لأي طرف آخر،
  • Étant donné la dépendance du pays à l'égard des importations, cela a des incidences sur le niveau général des prix et les coûts de production des produits exportés.
    ونظرا لاعتماد البلد على الواردات، يترتب على ذلك آثار في المستوى العام للأسعار وتكاليف إنتاج سلع التصدير.
  • Le Bureau a organisé « retraite » sur l'intégrité pour sensibiliser les ministres du Gouvernement et les fonctionnaires de haut niveau aux incidences sociales et économiques défavorables de la corruption.
    وقد نظَّم المكتب معتكفاً للنزاهة لتوعية الوزراء الحكوميين والمسؤولين الرفيعي المستوى بالآثار السلبية الاجتماعية والاقتصادية للفساد.
  • Toutes ces mesures ont eu des impacts positifs sur l'accès aux soins de santé.
    وقد رتبت هذه التدابير وغيرها آثار إيجابية على مستوى الحصول على الرعاية الصحية.